-
1 вызывать осложнения
•The necessary refrigeration will create (or cause, or pose) no serious complications.
* * *Вызывать осложнения-- The specified preheat will create no serious complications.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать осложнения
-
2 вызывать осложнения
•The necessary refrigeration will create (or cause, or pose) no serious complications.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать осложнения
-
3 вызывать осложнения
Универсальный русско-английский словарь > вызывать осложнения
-
4 вызывать осложнения
cause complications, give rise to complications, create complications -
5 вызывать осложнения
to create complications, to cause/pose complicationsРусско-английский словарь по общей лексике > вызывать осложнения
-
6 вызывать осложнения
Русско-английский синонимический словарь > вызывать осложнения
-
7 вызывать
. благодаря которому происходит; влечь за собой; возбуждать интерес; заставлять; не вызывать изменений; создавать•The X-rays can also bring about (or cause, or elicit) chemical changes in the environment of the chromosomes.
•Bimolecular processes may be responsible for (or cause, or trigger) reactions at such low temperatures.
•Use of scraper units has brought about (or led to, or resulted in, or produced) a change in the stripping procedures.
•Exposure will cause the tubes to swell.
•The unbalance voltage causes a galvanometer to deflect.
•The use of a driving belt could give rise to vibrations.
•The homogeneous para- to orthohydrogen conversion is induced by paramagnetic molecules.
•Certain fungi are responsible for histoplasmosis, a lung infection.
•It is important to know the conditions that bring on a spin (авиа).
•Resonance destabilization will effect a greater decrease in...
•Fertilization of the eggs elicited a pronounced increase of poly().
•The detonator is a device used to initiate the explosion of a high explosive.
•It is not certain what process triggered the initial collapse of the solar nebula.
•Only a little heating above the glass temperature is needed to provoke crystallization.
•Viscosity sets up (or gives rise to) tangential stress at the body surface.
* * *Вызывать -- to cause, to induce, to be responsible for (быть причиной; синоним: приводить к); to produce, to present, to generate, to create (порождать); to prompt, to motivate (стимулировать); to attract (об интересе, критике); to be (как глагол-связка в ряде сочетаний)These deposits and other accumulations in the furnace caused a loss of 12 percent in boiler generating capacity.This difference of less than one point Rockwell C is not expected to induce such a large fatigue life difference.With thermoplastic polymers several mechanisms are responsible for friction and wear.This environment produces the Type II form of hot corrosion attack.— вызваноРусско-английский научно-технический словарь переводчика > вызывать
-
8 вызывать
гл.1) ( быть причиной) give rise to..., cause, induce, produce, result in; create2) ( инициировать) initiate, induce3) ( по телефону) call up, ring up•- вызывать затруднения
- вызывать изменения
- вызывать интерес
- вызывать критику
- вызывать необходимость
- вызывать опасения
- вызывать осложнения
- вызывать ответную реакцию
- вызывать по телефону
- вызывать появление
- вызывать реакцию
- вызывать сомнения
- вызывать споры
- вызывать трудности
- вызывать эффект -
9 cause complications
-
10 create complications
English-russian dictionary of physics > create complications
-
11 осложнение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > осложнение
-
12 create complications
1) Дипломатический термин: создавать осложнения2) Макаров: вызывать осложнения -
13 осложнение
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > осложнение
-
14 cause complications
Макаров: вызывать осложнения -
15 give rise to complications
Макаров: вызывать осложненияУниверсальный англо-русский словарь > give rise to complications
-
16 осложнение
ср.вызывать осложнения — to create complications, to cause/pose complications
-
17 ache
eɪk
1. сущ. боль( особ. продолжительная, тупая) to have an ache ≈ испытывать боль dull ache ≈ тупая боль, ноющая боль persistent ache ≈ постоянная боль, стойкая боль steady ache ≈ непрекращающаяся головная боль He felt a dull ache in his shoulder. ≈ Он чувствовал тупую, ноющую боль в спине. Poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems. ≈ Неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием. Syn: pain to have aches and pains all over ≈ все болит
2. гл.
1) болеть, испытывать боль My ear aches. ≈ У меня болит ухо. Which tooth aches? ≈ Какой зуб вас беспокоит? He was aching all over. ≈ У него все болело. She was aching with weariness. ≈ У нее все болело (ломило) от усталости.
2) болеть;
сострадать( кому-л.) ;
переживать о чем-л. (for - за кого-л.) My heart aches for him. ≈ У меня сердце болит за него. Syn: feel for
1)
3) разг. жаждать, страстно стремиться( for - к чему-л.;
to do smth.) Rachel is simply aching to get back. ≈ Рейчел просто жаждет вернуться домой. I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too. ≈ Мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади;
но одновременно с этим я и боялся этого зрелища.боль (особ. продолжительная, тупая) ;
- to have an * испытывать боль;
- to have *s and pains all over совершенно разболеться болеть, испытывать боль;
- my head *s у меня болит голова;
- it made my head * у меня от этого разболелась голова;
- he *d all over у него все болело болеть;
сострадать;
переживать о чем-л.;
- my heart *s at the sight of him, it makes my heart * to see him когда я вижу его, у меня сердце разрывается;
- she *d for the hurt little dog ей было до слез жалко раненую собаку (разговорное) жаждать, изо всех сил стремиться;
- I *d to see him я очень хотел его увидеть;
- his body *d for a rest все его тело ныло от усталости;
- he was aching for home он истосковался по дому;
- he was aching to go ему не терпелось уйти эйч, название буквы Нache болеть;
my head aches у меня болит голова ~ боль (особ. продолжительная, тупая) ~ жаждать, страстно стремиться (к чему-л.)ache болеть;
my head aches у меня болит голова dear: ~ int выражает симпатию, сожаление, огорчение, нетерпение, удивление, презрение: dear me! is it so? неужели?;
oh dear, my head aches! ох, как болит голова! -
18 ache
[eɪk] 1. сущ.боль (обычно продолжительная, тупая)dull ache — тупая боль, ноющая боль
persistent ache — постоянная боль, стойкая боль
He felt a dull ache in his shoulder. — Он чувствовал тупую, ноющую боль в плече.
Poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems. — Неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием.
I have aches and pains all over. — У меня всё болит.
Syn:2. гл.1) болеть, испытывать больMy ear aches. — У меня болит ухо.
He was aching all over. — У него всё болело.
She was aching with weariness. — Её ломило от усталости.
2) болеть; сострадать (кому-л.); переживать (за кого-л. / о чём-л.)My heart aches for him. — У меня сердце болит за него.
Syn:3) ( ache to) разг. жаждать, страстно стремиться (к чему-л.)She is simply aching to get back. — Она просто жаждет вернуться домой.
I ached to see that race and those two horses run, ached and dreaded it too. — Мне ужасно хотелось посмотреть этот забег, особенно, как побегут те две лошади; я жаждал, но и боялся этого зрелища.
-
19 ache
I [eɪk] nI have aches and pains all over. — У меня все тело болит.
Poor posture can cause neck ache, headaches and breathing problems. — Неправильная осанка может вызывать боли в шее, головные боли и осложнения с дыханием.
- headacheCHOICE OF WORDS:(1). Русскому слову боль во всех остальных случаях, кроме вышеперечисленных, соответствует английское существительное pain или прилагательное painful, которые обозначают физическое или психическое страдание или болезненное ощущение в какой-либо части тела: to have a sharp (dull) pain in one's arm (one's leg, one's side) почувствовать острую (тупую) боль в руке (ноге, боку); I have pain in the back или my back is still painful у меня все еще болит спина/у меня сохраняются боли в спине; my legs are stiff but not painful у меня затекли ноги, но боли нет. (2.) See ill, adjUSAGE:Существительное ache редко употребляется самостоятельно. Оно обычно является частью сложного слова и, как правило, употребляется в сочетаниях: I have toothache (earache, stomachache, backache) у меня болит зуб (ухо, живот, спина). В этих сочетаниях существительное с компонентом ache употребляется без артикля, за исключением сочетания to have a headache.II [eɪk] v1) болеть, испытывать больMy ear (stomach, tooth) aches. — У меня болит ухо (живот, зуб).
It made my head ache. — У меня от этого разболелась голова.
- one's head achesHe ached all over. — У него все болело.
2) сострадать, переживать о чём-либоMy heart aches at the sight of him/it makes my heart ache to see him. — Когда я вижу его, у меня сердце разрывается/у меня душа болит.
•CHOICE OF WORDS:Русскому глаголу болеть/болит соответствуют английские глаголы to ache и to hurt. Глагол to ache употребляется для обозначения длительной тупой, главным образом, физической боли, глагол to hurt указывает на боль, вызванную какой-либо внешней или внутренней причиной, не конкретизируя ее характера: my eyes hurt when I look at a bright light у меня болят глаза, когда я смотрю на яркий свет/мне больно смотреть на яркий свет, ср., my eyes ache all the time, I probably need stronger glasses у меня все время болят глаза, вероятно, мне нужны более сильные очки; let my hand go, you are hurting me отпусти мою руку, ты мне делаешь больно; don't touch here, it hurts не трогай, мне больно -
20 make work
шотл.поднимать шум; вызывать волнения или осложнения; причинять неприятностиBut his sister understood these looks of ire. ‘O dear! Monkbarns, what's the use of making a work?’ ‘I make no work, as ye call it, woman!’ (W. Scott, ‘The Antiquary’, ch. IX) — Но его сестре были понятны эти гневные взгляды. - Боже мой! Манкбарнс, какой смысл поднимать шум? - Я не поднимаю шума, как вы изволите выражаться.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ОСЛОЖНЕНИЯ ГИПНОЗА — En.: Sequalae of hypnosis Специалисты иногда описывают отрицательные последствия гипнотических сеансов: мигрени, головные боли, головокружения, тошноту, тоску, различные виды напряжения... Такие проявления часто возникают после эстрадных… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
Заболевания, передающиеся половым путём — У этого термина существуют и другие значения, см. Инфекция (значения). Заболевания, передающиеся половым путём МКБ 10 A64.64. МКБ 9 099.9099.9 … Википедия
КРОВЬ — жидкость, циркулирующая в кровеносной системе и переносящая газы и другие растворенные вещества, необходимые для метаболизма либо образующиеся в результате обменных процессов. Кровь состоит из плазмы (прозрачной жидкости бледно желтого цвета) и… … Энциклопедия Кольера
Болезни передаваемые половым путем — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезни, передающиеся половым путем — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезни, передаваемые половым путём — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезнь, передающаяся половым путём — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезни передающиеся половым путем — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезни, передающиеся половым путём — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезнь, передающаяся половым путем — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия
Болезнь, передаваемая половым путём — Венерические заболевания (лат. Venus, родительный падеж Veneris Венера, у древних римлян богиня любви) заболевания, объединенные по принципу передачи через сексуальный контакт. Более правильным термином является заболевания (варианты: инфекции,… … Википедия